[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Militair), stand der soldaten met hunne aanvoerders, man aan man, te weerszijde van den weg, waar langs de vorst of enig ander aanzienlijk persoon komen zal; letterlijk Frans
als een heg, waarin de boomen op rijen staan.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0009.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Militair), stand der soldaten met hunne aanvoerders, man aan man, te weerszijde van den weg, waar langs de vorst of enig ander aanzienlijk persoon komen zal; letterlijk Frans
als een heg, waarin de boomen op rijen staan.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0009.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.